FANDOM


Er... Tego... Cabal = krąg? Serio? --TOR@fandom 10:36, 8 sty 2009 (UTC)
Tłumaczenie Cabal-Krąg był najpopularniejsze, tak na Polterze, jak i Oneriosie ( wystarczy spojrzec na temtejsze tematy archiwalne ). Wiem o tym, bo większośc z tych tematów sam zakładałem. :) - WyrdHamster
Należy pamiętać, że w MtAsc cabal przełożono jako "kabała". Społeczność przy okazji dyskusji na potrzeby MtAw i przekładu Second Sight uznała wraz z tłumaczami, że jest to przekład błędny. W Oczyma Duszy zastosowano więc termin "kręgu" i taki termin zostanie zastosowany w przekładzie nMaga :)

- Kastor

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.